SERVIZIO
Laureato in diritto degli affari e con 10 anni di esperienza della traduzione giuridica, Philippe Joas Vi propone un servizio completo di traduzione di testi giuridici dall’italiano o dal tedesco al francese.
La prestazione proposta si estende a vasti settori giuridici ed a numerosi tipi di documenti.
SETTORI GIURIDICI OGGETTO DELLE PRESTAZIONI:
- Diritto delle assicurazioni,
- Diritto degli affari (diritto commerciale, diritto delle società)
- Diritto civile (famiglia, beni, obbligazioni)
- Diritto economico (concorrenza, proprietà intellettuale, diritto dei marchi e brevetti)
- Diritto comunitario,
- …
DOCUMENTI OGGETTO DELLE PRESTAZIONI:
- contratti,
- corrispondenza giuridica e non,
- relazioni giuridiche,
- comparse conclusionali e altri atti processuali,
- dottrina,
- estratti di manuali giuridici,
- sentenze,
- estratti del registro imprese,
- patti tra azionisti,
- lodi arbitrali,
- statuti di società,
- disposizioni legali,
- …
PRECISIONI, PRESTAZIONI SUPPLEMENTARI:
Le particolarità del vocabolario giuridico svizzero sono prese in considerazione, in particolare sulla base dei siti Internet ufficiali svizzeri. La prestazione proposta procura al cliente svizzero la comodità di poter affidare ad uno stesso traduttore la traduzione in francese di tutti i documenti redatti nelle altre due lingue ufficiali svizzere.
Per l’italiano: a richiesta, il servizio di traduzione giuridica può essere accompagnato da un servizio supplementare di rilettura da parte di un avvocato italo-francese. Preventivo su richiesta.