SERVICE
Diplômé en Droit des Affaires et ayant 15 ans d’expérience de la traduction juridique, Philippe Joas vous propose un service complet de traduction de textes juridiques de l’allemand ou de l’italien vers le français.
Le service proposé s’étend à de vastes domaines juridiques et à de nombreux types de documents.
DOMAINES JURIDIQUES PRIS EN CHARGE :
- Droit des assurances,
- Droit des affaires (droit commercial, droit des sociétés)
- Droit civil (famille, biens, obligations)
- Droit économique (concurrence, propriété intellectuelle, droit des marques et des brevets)
- Droit européen,
- …
TYPES DE DOCUMENTS PRIS EN CHARGE :
- contrats,
- courriers et correspondance juridiques,
- comptes-rendus juridiques
- conclusions et mémoires,
- doctrine,
- extraits de manuels juridiques,
- jugements et arrêts,
- K-bis,
- pactes d’actionnaires,
- sentences arbitrales,
- statuts de sociétés,
- textes de loi,
- …
PRÉCISIONS, PRESTATIONS SUPPLÉMENTAIRES :
Les particularités du vocabulaire juridique suisse sont prises en compte, notamment sur la base des sites Internet officiels suisses. Le service proposé procure au client suisse le confort de pouvoir confier à un même prestataire la traduction en français de tous les documents rédigés dans les deux autres langues officielles suisses.
Pour l’italien : Sur demande, le service de traduction juridique peut être accompagné d’un service supplémentaire de relecture par un avocat franco-italien. Devis sur demande.